quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012

Cenas do Cotidiano no Egito e Marrocos

Meu último blog sobre o Egito e Marrocos e no final das contas, o que mais me impressionou - além das pirâmides - são as cenas do cotidiano. Um dia-a-dia tão comum, mas ao mesmo tempo, tão diferente.
Um pedaço de carne, uma fatia de pão, um corte de cabelo, uma fruta no chão.

Um pedaço de carne - a piece of meat


Uma fatia de pão - one slice of bread


Um corte de cabelo - a haircut
Uma fruta no chão -  fruit on the road
De volta ao Japão - Back to Japan



terça-feira, 28 de fevereiro de 2012

Khan El Khalili

No bairro da Aclimação, em São Paulo. Aliás, perto da minha casa, existe uma casa de chá chamada Khan El Khalili. Cheguei a frequentar algumas vezes e sempre adorei a comida e a decoração do local. Somente, longo tempo depois, que descobri a origem do nome: o mercado aberto de Cairo, chamado Khan El Khalili. Basicamente, tudo pode ser encontrado no local, e o local está sempre cheio de turistas comprando todos os tipos de lembrancinhas e comidas.
A nossa amiga Hana nos levou para um dos famosos cafés é como ela havia nos dito, não se passa 10 segundos para que algum vendedor ambulante não pare diante de nós para oferecer alguma mercadoria ou serviço. No final, chega a ser cansativo dizer não. O David achou uma ótima lanterna de decoração, mas eu fiquei somente no cafezinho, que aliás, é servido com pó e tudo, sem coalhar.

Khan El Khalili Market

Quem quer um café ? - Coffee Shop


  
Entrada do mercado - Entrance to the market

Entrada do mercado - Entrance to the market

segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Museu de Arte Moderna em Cairo

Em um ensolarado dia em Cairo, fomos visitar a Opera House e o Museu de Arte Moderna do Egito. No bairro de Zamalek, casais paqueram as margens do rio Nilo, em uma das áreas mais arborizadas da cidade.
Ficamos algumas horas no Museu, apreciando a fusão entre a arte do Ocidente e do Oriente Médio e tivemos o dia mais relaxante da nossa viagem.

Torre de Cairo - Cairo Tower
Rio Nilo - Nile River
Cairo Opera House

Museu de Arte Moderna em Cairo - Modern Art Museum

Interior do Museu de Arte Moderna - Inside the Modern Art Museum
Acervo- Collection
Acervo - Collection
Acervo - Collection



domingo, 26 de fevereiro de 2012

Pirâmide Vermelha

A maioria das pessoas não sabe, mas a pirâmide Vermelha é a mais antiga do mundo e muito mais interesse, pois somente foi aberta ao público em 1996, pois até então estava dentro de uma área militar em Dashur, cerca de duas horas de carro saindo de Cairo.
Nós éramos os únicos turistas do local, pois quando chegamos, um grupo de italianos estavam partindo. E lá estávamos descendo pelo interior da pirâmide, em um túnel com 63 metros de comprimento (não é recomendado para quem sofre de claustrofobia) e ao chegarmos na câmara mortuária, ficamos impressionados com a sua altura, mais de 12 metros de altura e um cheiro de mofo acumulado pelos anos. Foi neste local que o guarda propositalmente desligou as luzes do túnel quando retornávamos para superfície, esperando por uma gorjeta. Felizmente, usamos os nossos telefones como lanternas e saimos são e salvos do local.
Na mesma área, esta a pirâmide torta, pois os arquitetos da época fizeram um cálculo errado e tiveram que recalcular a obra, dando um aspecto diferente de qualquer outra pirâmide.

Pirâmide Vermelha - Red Pyramid

Túnel para a câmara mortuária - Tunnel to the burial chambers

Câmara mortuária - burial chamber

Detalhe da Pirâmide Vermelha - Corner of Red Pyramid

Pirâmide Torta - Bent Pyramid


sábado, 25 de fevereiro de 2012

Giza

As pirâmides de Giza são realmente um obra para a eternidade. Tantos reis e imperadores tentaram utilizar parte das pirâmides para outras construções, mas desistiram no meio do caminho, pelo tamanho de cada rocha e como elas foram encaixadas de forma a praticamente grudá-las uma nas outras.
Devido a situação no Egito, o número de turistas diminuiu e no periodo de três horas que ficamos no local, havia momentos que estávamos sozinhos, somente nós e os guias oferecendo passeios de camelo ou cartões postais.


Chegando nas pirâmides - Arriving at the Pyramids

As Pirâmides de Giza, observe o tamanho de cada rocha, cerca de 2 metros de altura.
The Pyramids of Giza, each piece of stone is around 2 meters high. 



Entrada para o interior da pirâmide - Entrance to the Pyramids
Andando como o egípcio - Walking like an Egyptian
Dentro da pirâmide de Giza - Inside the Pyramids

Cheops, Chephren and Mycerinus






sexta-feira, 24 de fevereiro de 2012

Museu Egípcio

Aqui estamos em Cairo, e me encontro com Hana, uma amiga brasileira, que morava no Japão, casou com um egípcio e reside no Egito com suas filhas. Visitamos o Museu Egípcio onde estão todos os tesouros encontrados dentro da câmara mortuária de Tutankamon. Infelizmente, o museu é como um depósito, onde grande parte da peças estão amontoadas. As únicas exceções são a sala com todas as jóias, incluído a máscara mortuária feita de ouro e duas salas com diversas múmias em perfeito estado de conservação, incluindo o faraó Ramses II.
Saindo do antigo passado, fomos o City Stars, onde estava o nosso hotel e um dos maiores centros comerciais em Cairo. No final, acabamos jantando num restaurante mexicano. Neste momento, pensei como o mundo se tornou bem pequeno, pois poderíamos estar neste mesmo ambiente no Brasil, no Japão, ou em qualquer grande cidade do planeta.


Interior do Museu Egípcio - Inside the Egyptian Museum
Eu, David, Hana e as filhas - David, me, Hana and her daughters

City Stars Shopping Center
Starbucks em Cairo



Não ficou bonitinho !  - They are so cute !



quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

Avô do David

Uma das primeiras coisas que fizemos em Cairo foi visitar o Cemiterio dos Combatentes estrangeiros da Commonwealth (Comunidade de ex-colônias britânicas) que morreram durante a Segunda Guerra Mundial. O avô do David morreu no Egito e fomos os únicos da família que chegaram a ver o túmulo. Infelizmente, a avó do David faleceu no ano passado e nunca teve a oportunidade de ir até o Egito.
No começo, não sabíamos como localizar o túmulo, mas com rapidez e intuição, foi possível achá-lo e prestar a nossa homenagem. Ficamos impressionados pela limpeza e beleza do local, como símbolo daqueles que morreram, mas não foram esquecidos.

http://www.cwgc.org/find-a-cemetery/cemetery/2018702/HELIOPOLIS%20WAR%20CEMETERY



Vista do Memorial - View of the Memorial


Túmulo do avô do David - Grave of David`s grandfather

Túmulos dos combatentes - Graves of the soldiers

Eu e David em frente ao Memorial - Me and David in front of the Memorial.


quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

Abu Simbel

Depois de uma breve parada em Aswan, conhecida pela represa que iria alagar um dos maiores monumentos do antigo Egito, os templos de Ramses II e Hathor, partimos para a Abu Simbel.
É quase impossível imaginar que, em 1968, ambos os templos foram transportados - pedra por pedra - para que fossem preservados para as gerações futuras. Caso contrário, estariam submergidos pelo Lago Nasser, criado pela represa de Aswan.
Algo que me impressionou é o vandalismo registrado através dos tempos, com inúmeras pichações nas paredes e estátuas dentro do templo, que vão desde a Grécia Antiga até a década de 60. Havia desde a simples inscrição de um nome com a data, até as declarações de amor com direito a um coração.
Apesar de tudo, é incrível, como estes monumentos sobreviveram por todos estes séculos e hoje estão sendo preservados como patrimônio da humanidade.

A caminho de Abu Simbel, em um avião da Embraer !
On the way to Abu Simbel, on a Brazilian plane made by Embraer!

Eu e David em frente do Templo de Ramses II
Me and David in front of the Temple of Ramses II


Entrada do Templo de Ramses II - Entrance of the Temple of Ramses II

Templo de Hathor - Temple of Hathor



terça-feira, 21 de fevereiro de 2012

Backsheesh

Backsheesh é uma cultura endêmica no Egito, que significa gorjeta, presente ou suborno dependendo da situação.
Eu até já estou acostumado em dar gorjetas para o guardador de carros no Brasil, mas achei um absurdo dar gorjeta para uma mulher na entrada de um banheiro dentro do museu - pois já havia pago pela entrada, ou para o porteiro, que desligou as luzes do túnel que levava para o interior da piramide, para poder acender a lanterna e iluminar o nosso caminho. Quando chegamos na saída, mostrei para ele o meu iphone com o app de lanterna, dizendo que não precisei da lanterna dele.
Apesar de tudo, aprendemos a lidar com esta situação e não ficar com a consciência pesada quando alguém nos mostrava uma cara feia por não ter recebido o backsheesh esperado.

Eu e David, depois de quase mandar o nosso guia para o espaço.



Eu e David, depois que trocamos de guia em Aswan

segunda-feira, 20 de fevereiro de 2012

Luxor

Chegamos em Luxor quase a meia-noite e David parecia um zumbi na manhã seguinte, pois ele começou a passar mal. A sorte é que no momento que ele começou a melhorar, eu piorei, ficando com um mal-estar tão grande que cancelamos a tour do segundo dia. Não descobrimos o que causou tamanho mal-estar, mas com certeza foi alguma comida no Marrocos.

Vista do hotel em Luxor, com os pescadores no rio Nilo chegando de manhã
View from our hotel in Luxor, fishermen on the Nile arriving in the morning



No primeiro dia, contratamos um egipcio como guia, mas ele não parava de falar um segundo, até que comecei a ignorá-lo e comecei a ir onde eu queria conhecer. Apesar de tudo, conseguimos cobrir todas os pontos principais de Luxor, como o Vale dos Reis e os seus arredores.

Zumbi David no Vale dos Nobres - perto do Vale das Rainhas
Zombie David in the Valley of the Nobles - near the Valley of the Queens

Templo de Karnak
Karnak Temple

Eu dizendo para o guia, eu quero ir para outra direção !
I am saying to the guide: I wanna go to another place



Eu e David em frente do Templo de Hatshepsut
Me and David in front of the Temple of Hatshepsut

domingo, 19 de fevereiro de 2012

Próxima Parada


Este é o meu último blog sobre o Marrocos, onde passamos três dias. Saimos de Casablanca e fomos direto para Luxor, no Egito.

Saímos do Marrocos com uma ótima impressão do país no que se refere ao turismo. Uma estrutura suficiente para receber milhares de turistas e atrações para todos os gostos.

5 horas da manhã e a mesquita já está cheia para a primeira oração do dia
5 in the morning and the mosque is already packed for the first prayer of the day

Estação de trem de Marrakesh, a caminho de Casablanca
Marrakesh train station, on our way to Casablanca

Ruelas dentro das muralhas de Marrakesh. O melhor lugar para achar um Riad.
Streets inside the walls of Marrakesh. The best place to find a Riad.

A caminho do Egito.
On the way to Egypt